chargement

Hermès III. La traduction

éditeur : Minuit
catégories : Philosophie > Mouvements, Sciences humaines et sociales
date de publication :
délai de livraison : Immédiat (à partir de la date de publication)

EPUB (Format recommandé)

Digital watermarking
17,99 €

PDF

Digital watermarking
17,99 €
Lecture multi-support

Résumé

Il est possible que la science soit l’ensemble des messages optimalement invariants par toute stratégie de traduction. Lorsque ce maximum n’est pas atteint, il s’agirait des autres aires culturelles. Systèmes déductifs, inductifs... demeurent les plus stables par le transport en général ; sous ce seuil, les systèmes productifs, reproductifs... varient, chacun selon sa différence. Leur différence n’est, en fait, que la variation.
D’où l’intérêt d’examiner l’opération de traduire. Non pas de la définir dans l’abstrait, mais de la faire fonctionner au plus large et dans les champs les plus divers. À l’intérieur du savoir canonique et de son histoire, le long des rapports de l’encyclopédie et des philosophies, du côté des beaux-arts et des textes qui disent le travail exploité. Il ne s’agit plus d’explication, mais d’application.
On mesure les transformations du message. Telle loi de l’histoire dit les états de la matière, tel traitement de la forme et de la couleur dit la révolution industrielle. Versions différentielles. Aux limites de la trahison, tel qui émet une parole politique finit par annoncer un kérygme de religion, et tel groupe au pouvoir parvient à détourner les messages optimalement stables, la science, pour les faire produire la mort : la thanatocratie.

Cet ouvrage est paru en 1974.

Lire la suite...

Commentaires des lecteurs

9782707338761
- / 5
  5
  4
  3
  2
  1

Informations

Titre Hermès III. La traduction
Auteur
Editeur Minuit
Langue FR
Date de publication 16/08/2018
Nombre de pages 273

Droits numériques

Ean EPUB 9782707338761
Type de protection Digital watermarking
Ean PDF 9782707338778
Type de protection Digital watermarking
Ean papier 9782707300065
Haut